KONFERENSI PERS BERSAMA STEVEN ZHANG DAN ALESSANDRO ANTONELLO

Seluruh kutipan dari Presiden dan CEO Nerazzurri pasca Rapat Umum Pemegang Saham hari ini

<p><strong>MILAN</strong>&nbsp;- Pasca Rapat Umum Pemegang Saham pada hari Jumat di Milan, Presiden Steven Zhang dan CEO Alessandro Antonello menyempatkan waktu untuk menjawab pertanyaan para jurnalis yang hadir.</p> <p>Presiden Steven Zhang memulai pembicaraan: &ldquo;Saya langsung memiliki perasaan yang bagus tentang warna kebanggaan Nerazzurri. Saya tahu Massimo Moratti dan saya selalu mengikuti Inter. Kami memutuskan untuk membeli saham klub karena kami ingin klub menjadi jembatan bagi para fans kami di seluruh dunia. Inter adalah tentang berbagi semangat dari jutaan manusia di dunia dan itu merupakan tanggung jawab penting bagi kami.</p> <p>&ldquo;Kami memutuskan untuk berinvestasi di Inter dengan tujuan untuk membawa klub kembali ke jajaran tim paling bergengsi di dunia sepak bola. Komitmen kami adalah membangun sebuah <em>winning team</em> dan kami akan memanfaatkan seluruh sumber daya yang diperlukan. Terlepas dari bursa transfer, kami dapat meyakinkan para fans bahwa Suning Group akan mengambil setiap peluang yang memungkinkan untuk menambah lebih banyak piala ke dalam daftar prestasi kami.</p> <p>Kami memiliki skuat yang kuat. Kami memiliki para pemain dengan kepribadian dan talenta yang baik, seperti juga para profesional yang bekerja untuk klub. Oleh karena itu, para fans bisa mengharapkan kami untuk dapat kembali meraih kemenangan di waktu yang akan datang.</p> <p>&ldquo;Saya yakin bahwa jarak kini menjadi lebih kecil dibandingkan dengan tahun lalu dan kami akan selalu berkembang. Saya pikir para pemain kami adalah yang terbaik. Saya percaya pada mereka dan saya pikir mereka memiliki potensi untuk meraih kemenangan pada setiap laga.</p> <p>&quot;Saya adalah Presiden termuda di Italia dan Eropa namun saya telah berkerja selama dua tahun bersama tim ini dan kami telah menunjukkan perkembangan yang luar biasa. Saya tahu ini adalah tanggung jawab yang besar, namun saya tidak yakin usia akan menjadi masalah. Saya yakin saya bisa bekerja dengan baik, dua tahun terakhir menjadi buktinya. Saya juga memiliki orang-orang tepat yang bekerja bersama saya. Saya bangga, tidak ada rasa takut. Marotta? Selama beberapa tahun terakhir, Inter selalu dihubungkan dengan nama-nama besar, saya senang karena itu artinya para direktur dan pemain ingin datang ke sini namun faktanya adalah tidak ada negosiasi antara kami. Saat ini, hal itu tidak benar namun jika ada kesempatan untuk meningkatkan kualitas klub, maka kami akan menaruh perhatian kepada bursa.</p> <p>&quot;Saya meminta saran kepada banyak orang, termasuk Massimo Moratti. Ia memberitahu saya untuk yakin pada keputusan yang saya buat dan ia akan selalu mendukung saya. Ia memberitahu saya banyak hal tentang Inter dan ia selalu mendukung saya, bahkan dalam kesulitan.</p> <p>&quot;Stadion? Berbicara dari aspek finansial, ini adlah salah satu prioritas utama dan hal yang paling memungkinkan adalah Inter dan Milan memiliki satu stadion, terlepas dari apakah itu San Siro, yang merupakan stadion penuh sejarah dan panggung ikonik di dunia sepak bola. AC Milan dan kota Milan harus bersinergi bersama kami agar hal ini dapat selesai sesegera mungkin sehingga kami dapat memberikan pengalaman terbaik untuk para fans. Prioritas utama kami adalah untuk bertahan di San Siro dan melakukan modernisasi.&quot;</p> <p>Alessandro Antonello mendiskusikan tentang modernisasi infrastruktur. &quot;Suning Training Centre akan diperbesar, mungkin pada musim panas agar kami dapat menyediakan infrastruktur terbaik bagi orang-orang yang bekerja di sana. Mengenai San Siro, kami akan kembali menghubungi AC Milan untuk mengevaluasi berbagai kemungkinan solusi tentang stadion di Milan. Memiliki infrastruktur yang mumpuni menjadi bagian dari rencana perkembangan klub, dengan modernisasi San Siro atau membangun stadion baru. Setelah pergantian kepemilikan di Milan, sekarang mungkin kondisi yang tepat dan kami akan mencoba mempercepat hal ini karena kami tidak bisa menunggu lebih lama.&quot;</p>


 English version  Versión Española  日本語版  中文版  Versione Italiana 

Muat lebih banyak