KOMENTAR PASCA PERTANDINGAN MENYUSUL KEMENANGAN DI COPPA ITALIA

Para pemain muda Primavera, Ivusic, Bonazzoli, dan Palazzi berbagi pendapat mereka dengan Inter Channel menyusul kemenangan hari ini

MONZA – Setelah keberhasilan mereka menundukkan AC Milan di derby piala Primavera cup hari ini, beberapa pemain muda diwawancarai Inter Channel di luar ruang ganti Stadion Brianteo.

Yang pertama muncul di depan kamera adalah kiper asal Kroasia, Ivica Ivusic, yang hari ini berhasil melakukan beberapa kali penyelamatan gawang. "Saya ingin mempersembahkan kemenangan ini untuk orang tua dan keluarga saya. Dalam kesempatan ini juga saya ingin mengucapkan selamat Natal kepada semua orang," sang kiper mengawali pembicaraan. Dia juga memuji penampilan rekan satu timnya: "Kami semua bermain dengan bagus hari ini, kami mengerahkan segalanya dan kami merasa senang. Secara pribadi, saya berlatih keras 100 % dan berusaha untuk meningkatkan permainan saya. Orlandoni menyuruh saya untuk tetap fokus, bahwa saya harus selalu menunjukkan kemampuan terbaik saya."

Selanjutnya adalah pemain muda yang membungkus laga dengan gol ketiga untuk Inter, Federico Bonazzoli. "Saya mencetak gol? Jujur saja, saya tidak mengira bahwa saya bermain dengan cukup baik sampai saat itu... lalu saya melihat lini belakang Milan tidak mampu menjaga jebakan offside mereka. Saat itulah saya membawa bola, memasang penutup mata saya [tersenyum], dan langsung mengarah ke gawang lawan. Saya berhasil menyelesaikannya, jadi saya senang sekali. Saya mendedikasikannya untuk semua teman saya, untuk Luca Maniero, keluarga dan ayah saya yang hari ini datang ke sini untuk memberi dukungan. Kami memenangkan pertandingan saat lawan kami berada di atas angin dan kami berhasil meloloskan dua gol lagi ke gawang mereka . Ini semua karena kami begitu kompak sebagai sebuah tim, sesuatu yang kami latih setiap hari. Itu terlihat dari hasil pertandingan hari ini. Saya mengucapkan Selamat Natal dan Tahun Baru untuk semua fans Inter."

Selanjutnya pencetak gol yang lain, Andrea Palazzi kemudian mendekati ke mikrofon. "Saya berada di posisi yang tepat pada waktu yang tepat, dan saya hanya menyepaknya ke arah gawang. Saya memberikan kado Natal yang indah untuk diri saya sendiri! Rasanya selalu menyenangkan untuk bisa menggetarkan gawang lawan, apalagi dalam sebuah derby. Lalu begitu banyak orang yang datang untuk menonton kami, di stadion sehebat itu... Hari yang luar biasa. Saya mempersembahkan gol saya untuk keluarga, pacar saya, dan semua rekan tim yang berjuang di lapangan bersama saya."

Terakhir, Salvatore Cerrone diwawancarai mengenai penampilan tim asuhannya. "Gol penyeimbang mereka agak mengganggu irama permainan kami sebentar. Itu terjadi karena sebuah kesalahan kecil, jadi kami terus berusaha untuk menyemangati anak-anak dari pinggir lapangan dan memberi tahu mereka bahwa masih banyak waktu yang tersisa. Kemudian mereka berhasil fokus lagi dan setelah lima menit berusaha, mereka kembali menemukan irama permainan.

"Kami kembali bangkit di perpanjangan waktu, ketika kami mencoba untuk menembus lini belakang Rossoneri lagi. Kami berhasil melakukannya dan menciptakan gol untuk memenangkan pertandingan yang berat dan menarik ini, seperti juga derby-derby yang lain.

"Lazio di semi-final? Sekarang kita rayakan saja kemenangan hari ini, tapi ya, akan sangat menarik untuk melawan tim yang tidak dalam kelompok kejuaraan yang sama dengan kami. Mereka juga juara Italia sehingga memberi kami motivasi yang lebih besar dan akan membantu kami untuk mengetahui seberapa jauh kemajuan kami.

"Hari ini kami menunjukkan bahwa kami bisa menerima tekanan. Saya ingat ketika kami menang 1-0 di Udinese melalui sebuah perjuangan, tapi kemenangan seperti ini terasa lebih menyenangkan dibandingkan skor 6-0. Dalam pertandingan seperti hari inilah Anda bisa mengetahui kualitas sebuah tim. Kami berjuang setelah mereka menyamakan kedudukan, tapi kemudian kami berhasil melaluinya. Itu berarti semangat tim dan para pemain sangat tinggi. Yang bisa saya lakukan adalah mengucapkan selamat kepada mereka. Saya sangat senang."


 English version  Versione Italiana 

Muat lebih banyak